Ah mais voilà, les cartes de la Villa !
Des menus qui suivent les saisons, au goût de nos savoirs-faire.
Une assiette de gaîté en belle Italie.
Nos cartes d'été 2024
Suivant le cours du temps, des traditions comme des renouveaux, la Villa Casella prépare minutieusement ses cartes. Pour qu'elles correspondent à l'essence, au goût des produits que nous sélectionnons rigoureusement : toujours de saison, frais et authentiques, locaux ou importés directement d'Italie. Nos cartes sont le reflet de notre cuisine, festive, gourmande & ancrée dans une pure correspondance transalpine.
Entrée / Pâtes OU Pâtes / Dessert
Pour le déjeuner, du mardi au vendredi
Chaque semaine, découvrez notre menu du déjeuner, mettant en lumière une région différente d’Italie. Régalez-vous avec des plats inspirés de recettes locales et typiques.
Savourez et voyagez à travers les traditions culinaires italiennes sans quitter votre table.
Buon appetito !
— 24,00 €
Carpaccio di manzo, pomodoro confit, chips di parmigiano & pesto di tartufo nero.
Carpaccio de bœuf, tomates confites, chips de parmesan et pesto de truffe noire.
Beef carpaccio, candied tomatoes, parmesan chips and black truffle pesto.
— 16,00 €
Carpaccio di tonno, fiori di cappero, borragine, stracciatella di bufala.
Carpaccio de thon, fleurs de câpres, bourrache, stracciatella di bufala.
Tuna carpaccio, caper flowers, borage salad, stracciatella di bufala.
— 17,00 €
Insalata Caprese, pomodori colorati & burrata.
Salade « Caprese », tomates colorées et burrata.
“Caprese” salad with colored tomatoes and burrata cheese.
— 16,00 €
À partager
Fritto Misto (2 persone).
Fritto Misto (2 personnes).
Fritto Misto, fried fish and seafood (2 persons).
— 32,00 €
Focaccia al carpaccio di manzo, Parmigiano Reggiano, limone & basilico.
Fougasse carpaccio de bœuf, copeaux de parmesan, citron et basilic.
Raw beef carpaccio focaccia, parmesan, lemon and basil.
— 22,00 €
Focaccia con prosciutto di Parma, rucola & scaglie di parmigiano.
Fougasse jambon de Parme, roquette et copeaux de parmesan.
Parma ham focaccia, arugula and parmesan shavings.
— 23,00 €
Focaccia con zucchine grigliate & salsa di pecorino pepato.
Fougasse aux courgettes grillées, sauce pecorino au poivre.
Grilled zucchini focaccia, peppery pecorino sauce.
— 20,00 €
Focaccia bianca alle erbe aromatiche.
Fougasse blanche, huile d’olive E.V.O., fleur de sel et origan.
Focaccia with oregano and olive oil.
— 8,00 €
Fait maison
Tous nos plats ont toujours été « fait maison », en toute transparence, dans notre cuisine largement ouverte sur le restaurant. Venez saluer les chefs !
Gnocchi alla sorrentina gratinati al parmigiano, salsa di pomodoro & basilico.
Gnocchi alla sorrentina gratinés au parmesan, sauce tomate et basilic.
Gnocchi alla sorrentina gratinated with parmesan, tomato sauce and basil.
— 22,00 €
Rigatoni al tonno, ’Nduja piccante & scaglie di taralli al finocchio.
Rigatoni thon, saucisse ’Nduja pimentée et éclats de taralli au fenouil.
Rigatoni with tuna, spicy ’Nduja and fennel taralli crumbs.
— 26,00 €
Calamarata, salsa rossa ai calamari & peperoncino.
Calamarata, sauce tomatée aux calamars et légèrement pimentée.
Calamarata, calamari, slightly spicy tomato sauce.
— 23,00 €
Linguine alle vongole.
Linguine aux palourdes.
Linguine with clams.
— 28,00 €
Pappardelle con ragù bianco di guancia di manzo.
Pappardelle au ragout blanc de joue de bœuf.
Pappardelle with beef cheek white ragout.
— 24,00 €
Ravioli ai porcini & pesto di tartufo nero.
Ravioli aux cèpes et pesto de truffe noire.
PappardelleMushroom ravioli with black truffle pesto.
— 28,00 €
Bucatini, pesto di pistacchio, gamberi crudi marinati & burrata.
Bucatini, pesto de pistache, gambas marinées crues et burrata.
Bucatini, pistachio pesto, marinated raw shrimp and burrata.
— 29,00 €
Tagliolini colatura di alici, limone, nocciole.
Tagliolini colatura di alici (anchois), citron, noisettes.
Tagliolini colatura di alici (anchovies), lemon, hazelnuts.
— 21,00 €
Pennette rosse alla scarpariello, salsa di pomodoro & pecorino romano secco.
Pennette rouge alla scarpariello, sauce tomate et pecorino romano sec.
Red pennette with tomato sauce and pecorino romano cheese
.
— 20,00 €
Risotto provola & pepe.
Risotto provolone et poivre.
Risotto provola and pepper.
— 21,00 €
Le saviez-vous ?
Les Ravioli et Tagliolini sont confectionnées par nos soins avec les farines du Moulin de Hurtigheim.
Polpo alla griglia, purè di patate alle erbe, caponata di verdure & salsa aioli homemade.
Poulpe grillé, écrasé de pommes de terre aux herbes, caponata aux légumes et sauce aïoli maison.
Grilled octopus, mashed potatoes, vegetable caponata, and homemade aioli sauce.
— 35,00 €
Filetto di orata alla griglia, carciofi, pomodori confit, olive viola & scaglie di mandorle.
Filet de Daurade Royale grillé, artichauts, tomates confites, olives violettes et éclats d’amandes.
Grilled sea bream filet, artichokes, candied tomatoes, purpule olives and almonds.
— 32,00 €
Costata di vitello alla milanese, spinaci & patate al rosmarino.
Côte de veau à la milanaise, épinards et pommes de terre rattes au romarin.
Milanese veal chop, spinach and rosemary ratte potatoes.
— 29,00 €
Poisons de criée
Le vendredi, nos chefs se rendent à la criée aux poissons pour choisir les poissons les plus frais. Ils les préparent, écaillent et tirent les filets directement à la Villa.
Tiramisù al caffè.
Tiramisù au café.
Coffee tiramisù.
— 10,00 €
Pannacotta al limoncello & amaretti.
Pannacotta au limoncello et amaretti.
Pannacotta with limoncello and amaretti biscuits.
— 9,00 €
Insalata di melone & anguria con infuso di basilico.
Salade melon et pastèque, infusion au basilic.
Melon and watermelon salad, basil infusion.
— 10,00 €
Sgroppino al limone.
Sgroppino au citron.
Prosecco and lemon sorbet emulsion.
— 9,00 €
Affogato al caffè.
Café « Affogato », glace vanille et expresso.
Vanilla ice cream and espresso.
— 8,00 €
« Il vino è la poesia della terra »
Mario Soldati (écrivain et viticulteur)
L’Italie, l’autre pays des grands vins. Parce que chacune des régions d’Italie réunie toutes les conditions nécessaires à la culture du vin, elles offrent une grande diversité de goûts et de saveurs. Dans ce pays tout en longueur, entre le nord et le sud, la viticulture varie avec le changement des conditions climatiques.
Les conditions climatiques du nord de l’Italie sont proches de celles du sud de la France. Au nord, en Piémont, Vénétie et Toscane, sont produits des vins rouges avec du corps. Plus au sud, en direction de Rome, on découvre des vins rouges frais et légers. Descendons encore un peu vers le sud, et se dévoilent alors de magnifiques vins rosés et des vins rouges forts et puissants. Les pieds dans l’eau de mer et le sable, le vin rosé des Pouilles a même été le premier à recevoir un prix international dans les années 60. On produit moins de vins blancs en Italie qu’en France, mais la Sicile et la Sardaigne offrent d’excellents vins blancs iodés, tandis que les régions alpines révèlent de bons vins blancs, secs et fruités.
À la Villa Casella, nous mettons un point d’honneur à vous proposer une carte des vins représentative de toutes ces richesses des terroirs d’Italie. Notre sommelier vous conseillera avec plaisir dans le choix du vin qui accompagnera au mieux votre repas. La Villa vous guide à la découverte des vins italiens, issus de petits domaines, choisis, achetés et ramenés personnellement (La Gerla, Colle Manora, Contucci Ponno…) en passant par une sélection de vins bio et de vins de pays, jusqu’aux grands vins des maisons italiennes (Gaja, Masi, Antinori…); un voyage œnologique à travers ce beau pays gorgé de soleil.
La Villa Casella vous propose une sélection de vins aux verres et de bouteilles, pour la plupart inédits en France. Des vins de plaines aux vins de montagnes, des côtes italiennes aux îles & volcans. Parce qu’il nous tient à cœur de vous offrir le meilleur de l’Italie, nous sommes toujours à l’affut de nouveautés, de vins nouveaux et généreux. Chaque retour en Italie n’est pas synonyme de repos, mais au contraire, d’une recherche passionnante pour rapporter les meilleurs produits, à Strasbourg, pour vous.